Проф. С.С. Лебензон, д-р Л.А. Гитис-Итигина.
Институт прогрессивных исследований,
г. Арад, Израиль.
Ещё несколько десятилетий тому назад казалось, что обогащение или исчезновение языков живого общения - процесс, текущий медленно, продолжающийся тысячелетиями.
Однако меняются времена, меняемся мы, а с нами и языковые ситуации. По оценкам исследователей только в течение последних 500 лет вследствие эпидемий, геноцида, ассимиляции исчезло от 4-х до девяти тысяч языков. (Andrew Dalby “Lan-guage in danger”, John Mc Whorter “The power of Babel” и др.). Авторы вопрошают, не теряет ли человечество вместе с языком свой творческий потенциал, допуская, что спустя 100 лет в мире останется менее трёх тысяч языков.
Совершенно очевидно, что развитие и распространение языка требует направленного внимания исследователей и преподавателей. Без него спустя несколько столетий на планете сохранится чрезвычайно ограниченное число языков, и это станет одной из самых чудовищных катастроф землян за всю историю.
В современном мире наиболее употребительны десять языков, в их числе русский – на нём говорит 167 миллионов человек. Понятно желание, чтобы носителей русского языка становилось больше. Известно, что богатство языка, его душа в слове. Алексей Николаевич Толстой писал: «Слово есть мышление. Не только идеи, понятия, но и картины, самые сложнейшие, самых тончайших оттенков я могу передать словом».
Задачи учителя, обучающего ребёнка русскому языку на первом этапе:
- научить его читать и писать
- постоянно расширять его словарный запас
- усиливать интерес к чтению
- побуждать к творчеству
Занятия ведутся индивидуально или с двумя детьми. В последнем случае полезна возникающая атмосфера состязательности.
В Израиле с самого начала внимание ребёнка фиксируется на определённой общности и естественных различиях иврита и русского языков, которые он учтёт с первого урока: например, чтение и письмо осуществляется не слева направо, а справа налево. Кстати, такое написание нередко применялось и на других языках в особых случаях. Ученик с интересом узнаёт, что именно так вёл свой дневник да порой и записную книжку Леонардо да Винчи.
На первом уроке, естественно, пойдёт речь о буквах, алфавите; иногда целесообразно тут же отметить, что слово алфавит связано как раз с названием ивритских букв: «алеф» и «бет».
Ребёнку демонстрируются картонные карточки (не более 6-7). На каждой из них изображена одна буква (большая и маленькая, та и другая в печатном и рукописном варианте).
Ученику следует тут же воспроизвести рукописные буквы в своей тетради, найти каждую из рассматриваемых букв на страницах «Азбуки», «Букваря» или другого учебного пособия.
Далее ему предлагаются карточки с изображением только что рассмотренных печатных букв, из них (при помощи преподавателя) составляются короткие знакомые ему слова, например, «мама», «кот», «кит», «ток», «котик», «моток».
В заключение этой части урока обучаемому предъявляются картонные карточки (одного размера), на каждой печатными буквами представлено одно – теперь узнаваемое слово.
Все иллюстрации однотипны по оформлению, ярки, привлекательны.
В тетрадь наклеиваются картинки, иллюстрирующие слова, о которых шла речь. Под каждой ребёнок дома подпишет письменными буквами наименование изображения. Домашнее задание предусматривает неоднократное написание изучавшихся букв, слов.
Следующий урок посвящён знакомству (по изложенному принципу) с новыми 5-6 буквами и, естественно, повторению первых семи.
Теперь ученик становится обладателем значительно большего числа карточек-слов, которые можно составить из имеющегося у него в «кассе» тринадцати букв.
Наряду с элементами дидактики, применяемыми для быстрейшего усвоения предъявленных на занятиях букв, слогов, слов, вводится элемент игры: маленький ученик охотно старается припомнить, составить слова, состоящие из отдельных известных ему букв.
При обучении буквам обращаем внимание на внешнее сходство отдельных русских и ивритских букв, так русская буква «б» почти тождественна ивритской «ламед» и т. д.
Замечая, что в иврите слова пишутся без гласных, упоминаем, что первое опубликованное стихотворение А.С. Пушкин подписал так, словно читал свою фамилию справа налево без гласных, разделив согласные лишь точками.
Так как с каждым занятием картотека слов, известных ребёнку, при самостоятельном чтении расширяется, он привыкает при чтении видеть и произносить вслух не только слоги, но и слова целиком.
Чтение «Азбуки» или «Букваря» обязательно, но одновременно с 5-6-го урока ученик, пусть и при помощи учителя, читает (с тем, чтобы при выполнении домашнего задания переписать) строки или целые строфы, порою короткие стихотворения В.А. Жуковского, М.Ю. Лермонтова, сказки А.С. Пушкина.
Малыш, разумеется, не может и не должен ещё знать и понимать слова А.С.Пушкина о том, что «…открытия великих представителей науки ежедневно заменяются другими…», а «произведения истинных поэтов вечно юны».
Просто, при всех обстоятельствах, ранее приобщение ученика к прекрасному кажется нам важным. Именно для этого он читает, учит стихи «Котик и козлик», «Птичка» В.А. Жуковского, позднее «Парус» М.Ю.Лермонтова. А когда он с сомнением спрашивает на одном из занятий: - «Это правда?» и всё-таки повторяет вслух, а потом переписывает строчки Саши Чёрного:
«Слон ужасно заболел,
Сливу с косточкою съел» -
учителя это радует.
Развитию творческих возможностей учащегося способствует всегда неожиданное для него предложение – «Придумай и напиши дома новое окончание для сказки о серенькой кошке, которая простудилась у окошка» (сказка ему уже известна) или других сказок.
Развитию творческого потенциала способствует и составление предложений с изученными словами.
Интенсификация интеллектуальной нагрузки при обучении русскому языку ребёнка младшего школьного возраста, по сравнению с получаемой им (в соответствии с программами) в обычной начальной школе, целесообразна и эффективна. Она соответствует физиологическим особенностям мозга детей названного возраста, возможностям его восприятия и усвоения.
Вместе с тем, малыш становится не только заинтересованным читателем С.В.Михалкова, С.Я.Маршака, К.И.Чуковского и других замечательных произведений для детей, но и готов, элементарно обучившись чтению и письму, приступить к следующему, второму, периоду занятий.
Как правило, второй этап удаётся начать с 17-го - 21-го урока. Эта часть обучения посвящена строению слова и требует для осуществления даже больше времени, чем начальная.
Задачи второго периода обучения:
- Рассмотрение слов, начинающихся с большой (прописной) буквы.
- Понятие о слоге и правила переноса слов
- Сведения о происхождении и структуре слов
Начиная разговор о больших (заглавных, прописных) буквах, следует учесть и обратить внимание учащегося, что в иврите это понятие отсутствует, и все слова одинаково начинаются с маленьких (строчных) букв.
Внимание ребёнка фиксируется на необходимости начинать с большой буквы слово, следующее в тексте за точкой, начинающее новую мысль. Ученик узнаёт, что с большой буквы пишут название – имя государства, города, собственное имя, отчество, фамилию. Чтобы облегчить запоминание указанного положения можно предложить ребёнку, например, сделать соответствующую подпись под портретом А.С. Пушкина, который вклеивается в тетрадь.
Домашнее задание предусматривает написание полного имени родителей, родственников, друзей, авторов прочитанных произведений. Правило применяется на каждом уроке при заполнении читательского дневника.
На следующем занятии ученик узнаёт, какая часть слова называется слогом,
вслушивается в правила переноса.
Аналогичных правил в иврите нет и усвоение их даётся обучаемому не сразу.
Переписывая из букваря или учебника для первого класса, он каждое слово заданного текста делит на слоги.
Интеллектуальной передышкой может стать короткий рассказ о происхождении слов: «подушка» оказывается названа так, потому что её кладут под ушко, а «семья» означает – семь я.
Задумывается ребёнок над тем, что у слов, как и у существ, есть своя судьба, только живут слова много дольше.
Как ярко загорается удивлением взгляд ребёнка, когда он слышит, что в нынешнем 2003г. исполняется 705 лет слову «миллион». Оно было опубликовано в 1298 г., а придумал его известный путешественник Марко Поло. Можно назвать множество примеров, но необходимо знакомить ученика со значением и происхождением слов «синонимы», «антонимы», «омонимы», следует перечислить и пояснить происхождение названий месяцев, дней недели и т. д. Неоднократно вспомним при этом слова, пришедшие из русского языка в иврит и наоборот.
Иллюстрация взаимосвязи языков вообще и изучаемого с ивритом эффективно оптимизирует процесс восприятия необходимых лингвистических положений.
Специального внимания требует изучение структуры и компонентов слова: корня, приставки, суффикса и окончания. Всего второй этап обучения требует до 30 занятий.
Лишь после этого появится возможность дальнейшего изучения грамматических категорий и захватывающих бессмертных творений русской литературы.
|